|
Tomado de: www.eltiempo.com
Bogotá, 12/02/07. La relación con el español será un tema del IV Congreso Internacional de la Lengua Española. Si bien el español es la lengua oficial en Colombia, en los territorios indÃgenas también lo son alrededor de 65 que se hablan en el paÃs.
Todas son un legado cultural que en varios casos está al borde de la extinción, a pesar de los aportes que han hecho al habla. Una buena razón para que estas lenguas americanas y su relación con el español se convierta en uno de los temas del IV Congreso Internacional de la Lengua Española, que se efectuará del 26 al 29 de marzo en Cartagena.
Para el profesor Carlos Patiño Rosselli, coordinador de la Comisión de LingüÃstica de la Academia Colombiana de la Lengua, durante los últimos años se ha forjado una polÃtica de Estado para valorar las culturas indÃgenas. "Existe educación bilingüe en los territorios indÃgenas, aunque no en su totalidad, pero sé que el Ministerio de Educación trabaja en ese aspecto", dice el investigador.
Advierte que la situación de estas lenguas en Colombia es muy diferente, según cada etnia. Muchas se mantienen, mientras que otras están en inminente peligro de desaparecer. "Los guambianos y los paeces tienen lenguas muy vitales, pero en Vaupés, por ejemplo, la lengua carijona, de la familia caribe, tiene cincuenta hablantes. Está al borde de la extinción".
En realidad, según el estudio Clasificación de las lenguas indÃgenas de Colombia, de Jon Landaburu (publicado en la página Web de la Biblioteca Luis Ãngel Arango) se tiene la certeza de que han desaparecido 48 lenguas indÃgenas en el paÃs, 4 de ellas en el siglo XX.
Por otra parte, Patiño considera que la investigación y el conocimiento de las lenguas indÃgenas del paÃs han avanzado durante los últimos 35 años. "Durante el gobierno de Misael Pastrana se fundó el Comité Nacional de LingüÃstica aborigen, que trabajó varios años. También el Instituto LingüÃstico de Verano hizo investigaciones. El Comité se disolvió, pero se están haciendo gestiones para reavivarlo".
Para el experto, es claro que las lenguas indÃgenas son elementos culturales que hay que proteger. "Son el principal componente de la identidad de esas culturas. Hay que defenderlas y promover su estudio", dice Patiño Roselli.
Lo que pasa con las lenguas criollas
Existen otras comunidades colombianas que tienen sus propias lenguas. Sus formas de habla están en distintos niveles de riesgo. Según dice el profesor Carlos Patiño Rosselli, experto en el tema, el palenquero, lengua criolla de San Basilio de Palenque, está en peligro de extinción.
"Otra cosa pasa en San Andrés y Providencia. El criollo de allà se mantiene fuerte. Esta diferencia se debe a que el palenquero tiene las mismas palabras del español y en un paÃs donde la lengua española es la del poder, resulta apabullada por la lengua que da prestigio. Pero en San Andrés es distinto. Aunque la lengua del poder es el español, las formas del criollo de allà son completamente distintas".
Subir Número de impresiones: 643
Si desea recibir el boletín informativo semanal haga clic acá
|