“…la situación de nuestras comunidades ha empeorado en cuanto a la garantía y protección de sus derechos debido a que las políticas Estatales se han orientado es al impulso de proyectos hidroeléctricos, mineros y a  la privatización del agua entre otros,  los cuales  han llenado de luto y dolor a muchas comunidades indígenas en las Américas”.


 

Su excelencia Embajadora:

Señora Presidenta del Grupo de Trabajo encargado de  la elaboración de la Declaración Americana sobre los derechos de los Pueblos Indígenas

Distinguidos representante de los Estados.

Hermanos y Hermanas Indígenas de Abya Yala.

Queremos agradecer a la Presidencia del Grupo de trabajo y  a la Secretaría, así como  a los Estados que han contribuido con la celebración de esta sesión de negociación con  la participación de representantes indígenas.

Después de la aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los Pueblos Indígenas, teníamos la esperanza que en conjunto con los Estados íbamos a trabajar en su implementación efectiva. Sin embargo, lo que ha sucedido  es que  la situación de nuestras comunidades ha empeorado en cuanto a la garantía y protección de sus derechos debido a que las políticas Estatales se han orientado es al impulso de proyectos hidroeléctricos, mineros y a  la privatización del agua entre otros,  los cuales  han llenado de luto y dolor a muchas comunidades indígenas en las Américas.  Preocupa  de igual manera que últimamente varios Estados de nuestra América cuestionen el derecho a la libre determinación y autonomía indígena desconociendo los avances que ya se han dado con otros instrumentos de derechos en el marco nacional e Internacional.

La elaboración de la Declaración Americana de los derechos de los Pueblos Indígenas  ha sido un proceso largo y complejo pero Estados y Pueblos Indígenas hemos tomado el tiempo a fin de que contemple todos los derechos de los Pueblos Indígenas. A pesar de lo anterior, vemos con preocupación que el proceso en los últimos años se ha quedado huérfano de la participación de muchas Organizaciones Indígenas de las américas, situación que afecta la legitimidad del proceso.

A pesar de lo anterior, los pueblos indígenas consideramos de fundamental importancia  la finalización del proceso de la Declaración americana , pero no podemos aceptar bajo ninguna condición o circunstancia un lenguaje por debajo de los estándares establecidos en la Declaración de la ONU de los Derechos de los Pueblos Indígenas, ni mucho menos supeditar los derechos humanos nuestros a las legislaciones internas de cada país cuando lo que estamos definiendo es un instrumento internacional  que debe ser progresivo y garantista y de esa manera resarcir en buena medida la exclusión e injusticias históricas de las que hemos sido víctimas .

Hemos venido a colaborar de buena fe en la elaboración de la Declaración, pero nos preocupa que algunos Estados  continúen insistiendo  en introducir textos contradictorios a los derechos humanos referidos a las realidades internas de sus países, y en contradicción a la Declaración de la ONU y con eso entorpecer la adopción de la Declaración, con todo respeto instamos a estos Estados a ser más flexibles en sus posiciones.

Nosotros, no tenemos el mandato divino de negociar derechos indígenas, ya que los derechos no se negocian, los derechos  se reconocen, se garantizan, se implementan.  Por eso como guardianes de la Madre Tierra y en cumplimiento de nuestro mandato desde la Ley de Origen no aceptaremos bajo ninguna circunstancia renunciar a los derechos que YA poseemos y ejercemos.

Esta sesión es de crucial importancia para los pueblos Indígenas y la OEA para que por fin ésta organización tan importante en las Américas pueda cumplir sus compromisos con buena fe, solidaridad y respetando la participación de los pueblos indígenas.  Tenemos la esperanza de que los Estados asuman su responsabilidad internacional de proteger los derechos indígenas adoptando una Declaración fuerte  y que sea un instrumento útil y adecuado    para asegurar el futuro de más de 50 millones de indígenas, en Abya Yala.

 

NUNCA LAS AMERICAS SIN LOS PUEBLOS INDIGENAS

Washington DC, MAYO 17 DE 2016.

Comentarios   
0 #4 azithromycin dose 03-09-2020 01:08
azithromycin dose: https://azithromycinx250.com/
Citar
0 #3 discount viagra usa 19-07-2020 05:16
discount viagra usa: http://viacheapusa.com/
Citar
0 #2 acetaminophen price 25-06-2020 15:00
We're a group of volunteers and starting a new scheme in our community.
Your site provided us with valuable info to work on. You have done an impressive job and our entire community
will be grateful to you.
Citar
0 #1 buy clomid 23-06-2020 21:16
buy clomid: https://clomidweb.com/
Citar
Escribir un comentario

Código de seguridad
Refescar